Read Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival by Yuu Watase Free Online


Ebook Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival by Yuu Watase read! Book Title: Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival
Language: English
Format files: PDF
The size of the: 895 KB
ISBN: 1569316406
ISBN 13: 9781569316405
City - Country: No data
Loaded: 2485 times
Reader ratings: 7.3
The author of the book: Yuu Watase
Edition: VIZ Media LLC
Date of issue: November 9th 2001

Read full description of the books:



(I want to point out I'd mark this for spoilers, but the COVER ITSELF is a spoiler for a storyline that doesn't occur for another volume. It’s actually a spoiler for the series IN GENERAL once you've read it and realize where that image comes from continuity wise. But super pretty).

Welcome back to another recap of Fushigi Yugi! In this volume we get to read about that frakking storyline I hated the most in the anime*. It plays out almost to the frakking scene exactly like it does in the anime too, so gah oh god. Ok. I will persevere.

In this volume we basically see just how far Nakago and Yui will go to hurt Miaka/the Suzaku Seven as well as how far Hotohori and Tasuki will go to protect her. We also see Miaka being the 15 year old just in the first throes of an intense love affair teen that she is. Which let me tell you my crack theory after we get through this summation.

As you may remember Tamahome is being held captive by Yui and Nakago over in Qu-dong. Yui is trying her best to seduce him but to no one’s shock he’s actually truly in love with Miaka and it takes all of Nakago’s considerable magical ju-ju to turn him over to their side. But it’s not really him because this Tamahome LISTENS to Nakago, is cruelly violent and worst of all he totally passes up the chance to snag some coins from the ground. Is this really Tamahome? Yes, yes it is. Just Tamahome if you suck out of all his personality and just leave the pretty shell (which Yui seems completely okay with by the way).

Miaka, being Miaka, doesn’t believe this is true! How could Tamahome NOT LOVE HER SO INTENSELY? She believes this EVEN AFTER HE BREAKS HER ARM. Even AFTER HE NEARLY KILLS TASUKI. She’s dead certain in him…until everyone forces her to confront her feelings and she breaks down, realizes the issues and Hotohori is like “But I love you and will protect you and let me sleep holding your hand like the celibate monk everyone thinks I am”.

There was also an amusing exchange when Mitsukake points out that Hotohori has way too many boyfriends (Chiriko and Nuriko are fighting over who gets to “comfort him” when Miaka is gone) and Hotohori doesn’t deny it, just that he has a headache.

The continual use of Nuriko’s (very real) feelings of gender dysphoria as a joke is grating however – at one point Tasuki comments that it “sounded like the shrill cry of a cross dresser” and Nuriko herself laments that the society is so gender oriented she can’t even find a mystical love token to prove her and Hotohori are meant to be.

Oh right the story. So Round 1 of Miaka & Co. trying to save Tamahome goes really badly. Tasuki & Chichiri are forced to retreat while Miaka gets thrown in the dungeon. She escapes, but it then caught by Yui who very cleverly uses Miaka’s inability to resist free mouthwatering food to trap her again. This is when Tamahome breaks her arm. And calls her a dirty useless wench (basically Tama-baby was channeling Inuyasha in this scene).

Off Miaka goes to the dungeons again, but is rescued and brought home to his Majesty (and others) who can’t believe Tama-baby is such a treacherous snake (despite Tasuki looking manly beaten up, god I love him). So of course Tama-baby gets it into his head to go and kill them all, with Nakago’s gleeful encouragement (Yui does not approve) but well apparently Miaka’s love wins the day and everyone is happy. Except Hotohori who almost got the girl and lost her again. And Tasuki who is all but dead. And Yui who lost her pretty doll. Nakago is happy though because he gets to enact his back-up back-up back-up plan to destroy the Priestess of Suzaku.

Until we learn why Nakago is the twist he is, it’s hard to understand why he’s got such a hard on to kill certain folk by the way.

What did we learn? Nothing. We literally learned nothing. Except Nakago plays a better Xanatos Gambit then Xanatos and Yui is blind as Miaka.

So my crack theory is this – Yui and Miaka are both 15 – really a lot of this cast is in their teens, but as Yui and Miaka are from a time when being a teen meant still being a teen and the rest of the cast is from a time when being a teen meant you were basically a grown adult, it’s easy to forget this. So Yui and Miaka, both of whom have gone through a few traumatic episodes aren’t exactly acting rationally at all. They got crazy hormones going, crazy emotions, manipulations from older folk, frequent ups and downs AND they’re burdened with being religious icons for two warring kingdoms, neither of whom felt it necessary to tell them the FULL EXTENT of their religious duties.

If these two aren’t both suffering from forms of PTSD, or in Yui’s case even Stockholm’s (I refuse to believe that she would be ok with half the crap her Seven do otherwise), then I’ll eat a hat. If this was written NOW (like say Yona of the Dawn, which is a spiritual successor to this if ever there was one in my opinion) I think they’d explore that a bit more in relation to why the girls are acting as they are. Sadly this manga is two decades plus old and fantasy action shoujo like this was not known for being introspective in that way.

(*) Look. In a lot of ways the anime did a great job sticking to the manga. It was the first anime I watched and read the manga of at the same time (I watched Sailor Moon for almost a year before I got into the manga) and in a lot of ways their faithful reproduction was a refreshing thing. But this episode arc in the anime? Sweet shiny stars I wanted to stab everyone. Maybe if I had read it first I’d feel different, but Miaka, who was already the most annoying girl ever, is so BLIND and Yui is so CRUEL I just…I couldn’t. Also praise the trees and bless the earth Sailor Moon had an almost the exact same thing with Beryl, Endymion and Usagi (though it lasted far less time). I just absolutely abhor that arc and it’s bled over into my feelings for the manga. I was also somewhat turned off by Hotohori for the last couple of volumes…his gentle, but aggressive insistence that he loves Miaka and he will make her love him and forget Tamahome is…not cool.


Download Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival PDF Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival PDF
Download Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival ERUB Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival PDF
Download Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival DOC Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival PDF
Download Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival TXT Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival PDF



Read information about the author

Ebook Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival read Online! A Japanse shoujo manga-ka. She is known for her works Fushigi Yūgi, Alice 19th, Ceres: The Celestial Legend, Fushigi Yūgi Genbu Kaiden and Absolute Boyfriend. She likes all music, except heavy metal and old traditional music.

She received the Shogakukan Manga Award for shōjo for Ceres, Celestial Legend in 1997. Since writing her debut short story "Pajama de Ojama" ("An Intrusion in Pajamas"), Watase has created more than 80 compiled volumes of short stories and continuing series. Because of her frequent use of beautiful male characters in her works, she is widely regarded in circles[which?] as a bishōnen manga artist.[citation needed] In October 2008, Watase began her first shōnen serialization, Arata: The Legend in Weekly Shōnen Sunday.
Her name is romanized as "Yû Watase" in earlier printings of Viz Media's publications of Fushigi Yūgi, Alice 19th, and Ceres, The Celestial Legend, while in Viz Media's Fushigi Yūgi Genbu Kaiden and Absolute Boyfriend her name is romanized as "Yuu Watase". In Chuang Yi's English-language versions of Fushigi Yugi (spelled without a macron or circumflex), her name is romanized as "Yu Watase".


Reviews of the Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival


LUCAS

You need to drive a phone number to protect against robots.

THOMAS

The book is really worthy of the bestseller!

LILY

The book is a masterpiece that makes a richer soul, speech, and wider horizon.

LOUIE

Very controversial Vpechalenija

DAISY

One of my favorite




Add a comment




Download EBOOK Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival by Yuu Watase Online free

PDF: fushigi-ygi-the-mysterious-play-vol-5-rival.pdf Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival PDF
ERUB: fushigi-ygi-the-mysterious-play-vol-5-rival.epub Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival ERUB
DOC: fushigi-ygi-the-mysterious-play-vol-5-rival.doc Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival DOC
TXT: fushigi-ygi-the-mysterious-play-vol-5-rival.txt Fushigi Yûgi: The Mysterious Play, Vol. 5: Rival TXT